New Bible Promotes Fornication
A brand-new translation of the Bible was released about 2
years ago. Titled "Good as New," the new Bible is translated by
former Baptist minister John Henson to produce a "new, fresh and
adventurous" translation of the Christian scriptures.
Dr Rowan Williams
Dr Rowan Williams, Britain’s archbishop of Canterbury,
and leader of the Church of England, describes it as a book of
"extraordinary power," but admitted many would be startled by its
content. The new version, which Dr. Williams says he hopes will
spread ‘in epidemic profusion through religious and
irreligious alike’, turns St. Paul’s strictures
against fornication on their head.
"Instead of condemning fornicators, adulterers and
‘abusers of themselves with mankind’," says Ruth
Gledhill, the London Times religious affairs correspondent, "the
new version of his first letter to the Corinthians has St. Paul
advising Christians not to go without sex for too long in case
they get ‘frustrated.’" Dr Williams endorsement of
this satanic load of rubbish is not surprising considering that
amongst other things, he is a Druid witch!
The One organization that produced the new Bible translation
is dedicated to "establish[ing] peace, justice, dignity and
rights for all." It is also focused on "sustainable use of the
earth’s resources," challenging "oppression, injustice,
exclusion and discrimination" as well as accepting "one another,
valuing their diversity and experience." Any thinking Christian
will quickly see that this is just a Trojan Horse for the
promoters of the Earth Charter, New Age and the Apostate
Ekklesia, a London-based "theological think tank" that
supports the "One" translation explains – "The translation
is pioneering in its accessibility, and changes the original
Greek and Hebrew nomenclature into modern nicknames. St. Peter
becomes "Rocky," Mary Magdalene becomes "Maggie," Aaron becomes
"Ron," Andronicus becomes "Andy" and Barabbas becomes
In keeping with the times, translator Henson deftly translates
"demon possession" as "mental illness" and "Son of Man," the
expression Jesus frequently used to describe himself, as "the
Complete Person." In addition, parables are rendered as
"riddles," baptize is to "dip" in water, salvation becomes
"healing" or "completeness" and Heaven becomes "the world beyond
time and space."
Rowan Williams, obviously on a roll here, effusively adds to
his previous comments, saying – "We have here a vehicle for
thinking and worshipping that is fully earthed, recognizably
about our humanity."
In addition, notes Ekklesia, the archbishop praises
Henson’s translation for eliminating "the stale, the
technical, the unconsciously exclusive words and policies" in
other translations. To fully allow our readers to grasp what is
happening here we record a few sample passages.
Authorized version: "John did baptize in the
wilderness, and preach the baptism of repentance for the
remission of sins."
New: "John, nicknamed ‘The
Dipper,’ was ‘The Voice.’ He was in the desert,
inviting people to be dipped, to show they were determined to
change their ways and wanted to be forgiven."
Authorized version: "And straightway coming up out of
the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove
descending upon him. And there came a voice from the heaven
saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased."
New: "As he was climbing up the bank
again, the sun shone through a gap in the clouds. At the same
time a pigeon flew down and perched on him. Jesus took this as a
sign that God’s spirit was with him. A voice from overhead
was heard saying, ‘That’s my boy! You’re doing
Authorized version: "Woe unto you, scribes and
New: "Take a running jump, Holy
Authorized version: "Now Peter sat without in the
palace: and a damsel came unto him, saying, ‘Thou also wast
with Jesus of Galilee.’ But he denied before them all,
saying, I know not what thou sayest."
New: "Meanwhile Rocky was still
sitting in the courtyard. A woman came up to him and said:
‘Haven’t I seen you with Jesus, the hero from
Galilee?’ Rocky shook his head and said: ‘I
don’t know what the hell you’re talking
1 Corinthians 7:1-2
KJV: "Now concerning the things whereof ye wrote unto
me: [It is] good for a man not to touch a woman. Nevertheless,
[to avoid] fornication, let every man have his own wife, and let
every woman have her own husband."
New: "Some of you think the best way
to cope with sex is for men and women to keep right away from
each other. That is more likely to lead to sexual offences. My
advice is for everyone to have a regular partner."
1 Corinthians 7:8-7
KJV: "I say therefore to the unmar- ried and widows,
It is good for them if they abide even as I. But if they cannot
contain, let them marry: for it is better to marry than to
New: "If you know you have strong
needs, get yourself a partner. Better than being frustrated."
We at Omega say "This is more End Times poison, nothing less
than Doctrine of Demons, designed specifically to liberalise
human actions and deny the need for men to be obedient to God and
repent of their sin." It’s a false gospel – run from
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.